tag:blogger.com,1999:blog-7780015459752487466.post1541678877731509647..comments2023-09-25T08:59:22.600-04:00Comments on Descriptively Adequate: who is Benny Lava?Ed Cormanyhttp://www.blogger.com/profile/13832549055517378348noreply@blogger.comBlogger9125tag:blogger.com,1999:blog-7780015459752487466.post-84403086631133048182009-12-19T07:43:47.237-05:002009-12-19T07:43:47.237-05:00They are not subtitles. Period. Its just a humorou...They are not subtitles. Period. Its just a humorous way of showing people what the song sounds like. Subtitles are meant to show you the meaning of the song for people who don't understand Tamil, but i highly doubt this song is about jet packs and operations, or loony buns and minor bun engines for that matter.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7780015459752487466.post-69579306523150662732009-05-05T14:25:00.000-04:002009-05-05T14:25:00.000-04:00see the next post (http://descriptively.blogspot.c...see the next post (http://descriptively.blogspot.com/2007/10/benny-lava-revisited.html) for a complete breakdown of what is English and what is Tamil. there are a few English surprises in there!Ed Cormanyhttps://www.blogger.com/profile/13832549055517378348noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7780015459752487466.post-30424400638318457882009-05-05T11:39:00.000-04:002009-05-05T11:39:00.000-04:00There are only a few lines in English in this song...There are only a few lines in English in this song. I'm a pretty good tamil speaker and I recongnize quite a lot of tamil sentences in this sing.For example, The line that is translated "I sell DNA" is so wrong, it tamil it is actually pronounced- "solvaynay" which means "I will say/tell". But, I know it's quite easy to manipulate the way it sounds. I just wanted to let y'all know that tamilians are actually good with English and their pronounciation ain't that bad at all, it's just the way others make this song sound.. cuz it's actually in tamilAnonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7780015459752487466.post-55293068363254741152009-01-17T19:54:00.000-05:002009-01-17T19:54:00.000-05:00Hi, This language is Tamil. there are some english...Hi, This language is Tamil. there are some english words in the song as well. The Name of the person is not Benny Lava. His Name is Prabhu Deva<BR/><BR/>http://en.wikipedia.org/wiki/Prabhu_Deva_Sundaram<BR/><BR/><BR/>Some lines are finishing as' paintha Nilavo' , 'Theintha Nilavo' like that. Paintha Nilavo means moving moon. Theintha Nilavo means Decreasing the size of the moon. Some body subtitled these words as Benny lava. I dont know why.<BR/>P.S. Tamil is my mother toungeAnonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7780015459752487466.post-40936231633221912792008-11-04T01:17:00.000-05:002008-11-04T01:17:00.000-05:00This comment has been removed by the author.Afroze Sahibhttps://www.blogger.com/profile/05474084178877719841noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7780015459752487466.post-91763257839713205612007-10-29T00:11:00.000-04:002007-10-29T00:11:00.000-04:00wow, good find. i wasn't able to track down any o...wow, good find. i wasn't able to track down any original versions of itEd Cormanyhttps://www.blogger.com/profile/13832549055517378348noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7780015459752487466.post-39400330032118984342007-10-28T10:50:00.000-04:002007-10-28T10:50:00.000-04:00Here are the lyrics and a youtube video with trans...Here are the lyrics and a youtube video with translation. Apparently no one gets that particular line. It's skipped in both the lyrics and the video. And there are plenty of 'codeswitching': haiku, high speed, April May so on.<BR/><BR/>http://www.youtube.com/watch?v=wyp7D2Nzib0<BR/>http://beelyrics.com/p/prabhu-deva/kalluri-vaanil.htmlAnonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7780015459752487466.post-30730727432799094422007-10-28T00:53:00.000-04:002007-10-28T00:53:00.000-04:00wow, it's somewhat frightening that of all the lin...wow, it's somewhat frightening that of all the lines in the song THAT one might actually be in English. i'll have to give it another listenEd Cormanyhttps://www.blogger.com/profile/13832549055517378348noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7780015459752487466.post-17208174123263724182007-10-27T20:26:00.000-04:002007-10-27T20:26:00.000-04:00The "I'd love to see you pee on us tonight." line,...The "I'd love to see you pee on us tonight." line, I am pretty sure is English; I am kind of familiar with the language (Tamil) in the song and it's easy to tell they are speaking English by the accent they use. And I doubt the subtitle is what they are actually singing but I have no idea what else it could be...Anonymousnoreply@blogger.com